Järgmisel nädalal on põhjust rõõmustada meie  valla kirjanduse ja pärimusmuusika sõpradel. Külla tulevad kirjanik ning tõlkija Indrek Koff ning pillimees-jutuvestja Silver Sepp.

Pärnust pärit Indrek Koff on tõlkinud ilu- ja aimekirjandust prantsuse, portugali ja inglise keelest. Muuhulgas ka meie päevil alati omajagu arutelu tekitavaid Michel Houellebecq’i teoseid. Lastele aga tõlkinud Jean-Claude Mourlevat’ „Ookeani kutse”, mis sai Paabeli Torni tõlkeauhinna (2014), Alfred J. Churchi „Ilias poistele ja tüdrukutele” ja „Odüsseia poistele ja tüdrukutele” ning Maude Radford Warreni „Kuningas Arthuri lood”. Koff on kirjutanud mitmeid lasteraamatuid ja lastenäidendi „Laste hotell”, viimase koos abikaasa koos Koffiga.

Indrek Koffiga on võimalik kohtuda esmaspäeval 23. jaanuaril kell 13.00 Lagedi koolis.

Häädemeeste mees Silver Sepp on tuntud fantaasiapillide ehitamise ja neil musitseerimise poolest. Olgu naelu täis pakk, vana jalgratas, jupp voolikut või vett täis kausid – Silver leiab neist kõigist üles muusika. Ta on kaasa löönud ansamblites Ro:Toro, Svjata Vatra ning Bombillaz. Lisaks sellele üllitanud omaloominguga sooloalbumi „Mis asi see on?“ (2013), kus kõlavad pooleks traditsiooniline eestipärane trubaduurifolk ning eksperimentaalsem helilooming. Kirjandussõprade jaoks on ta aga Kristiina Ehini abikaasa.

Silver Sepaga on võimalik kohtuda reedel 29. jaanuaril kell 18.00 Peetri Selveri Monroe kohvikus.

Mõlemad sündmused on tänu Eesti Kultuurkapitalile huvilistele täiesti tasuta. Ja mis peamine – tulevad seejuures kodukanti kätte. Ning nemad on alles esimesed tulijad.